Abbiamo recensito nei giorni scorsi, con la video recensione, Half-Life: Alyx, la più recente fatica di casa Valve che, come si diceva un tempo, si è rivelata essere una killer application per la realtà virtuale. Il titolo della compagnia ammette i difetti del linguaggio della VR e lo reinventa per ovviarli, con meccaniche di gameplay intelligenti e un coinvolgimento che non sarebbe possibile se non attraverso questo mezzo.
In caso vi foste persi la disamina, potete trovarla a questo indirizzo. Uno dei temi caldi del gioco, comprovata la sua qualità, risiede però nella mancanza di localizzazione in italiano, che potrebbe far storcere al naso a chi è meno agile con l’inglese (o con le altre lingue incluse).
Vi segnaliamo quindi che i ragazzi del sito VR Italia hanno messo insieme un team per la localizzazione del gioco. Il risultato? Hanno tradotto tutti i sottotitoli, consentendovi così di seguire Alyx nella sua avventura senza la paura di rimanere impantanati nella lingua d’Albione.
Potete già scaricare la traduzione (aggiornata con l’ultimo update del gioco) e trovare le indicazioni da seguire a questo indirizzo. Inoltre, i traduttori segnalano nella stessa pagina anche gruppi su Facebook e Discord dove, in caso di problemi, potete segnalare possibili inconvenienti e ricevere supporto.
Ora, insomma, la scusa dell’italiano non sussiste più (così come quella degli headset per la VR): se eravate affascinati da Alyx, la community italiana ha fatto la sua parte!
Fonte: VR Italia